Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - Dkz-Turkii

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 5 из примерно общего количества 5
1
115
20Язык, с которого нужно перевести20
Датский Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig ..Venter på dig .. Ingen anden vil få mit hjerte, kun dig Serdar, du er mit et og alt, din engel, kyss.

Законченные переводы
Английский I want a good and happy life with you
Турецкий Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Латинский язык Desidero bonam et beatam vitam
316
12Язык, с которого нужно перевести12
Датский Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...
Hej Emir!

HÃ¥ber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!

Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!


Kys Rikke

Законченные переводы
Английский Letter to Emir
Турецкий Dansk -A
11
Язык, с которого нужно перевести
Датский hun er lækker
hun er lækker

Законченные переводы
Турецкий o kız çok güzel
389
Язык, с которого нужно перевести
Датский Dansk -> Engelsk
Fabrikkerne ændrede sig også og blev med tiden større og større. Fabriksejeren boede oprindelig tæt ved sin fabrik og ved sine arbejdere, som han herskede over som en anden pater familias. I løbet af det 19. århundrede udviklede de oprindelige fabrikslandsbyer sig til storbuer, hvor fabriksarbejderne boede tæt sammenstuvet i elendigt byggede huse, de såkaldte ”back to backs”. Fabrikejerne boede derimod herskabeligt i deres store huse, langt fra arbejdernes elendighed.

Законченные переводы
Английский Danish -> English
1